1、“洲”和“州”寫法相近,讀音相同,又都可做地名用,但是兩者仍有明顯區別,不可隨意加多或省略三點水。
【資料圖】
2、 “洲”有水字偏旁,是水中之地的意思。
3、中國最早的一部詩歌總集《詩經》中,第一篇《關雎》有個膾炙人口的名句“關關雎鳩,在河之洲”,此“洲”亦即水中綠地;現在世界上的亞洲、歐洲、非洲、美洲……的“洲”仍然是水中大陸的意思。
4、古人曾把我們生活的這個地球,說成“三山六水一分田”,他們認為山占了百分之三十,水占了百分之六十,田地才占百分之十。
5、比例雖不能說十分精確,但是,古人測算的水多田少是正確的。
6、 因此,陸地(洲)是被水包圍著,才有了上述的歐、亞、非、美洲說法。
7、 “州”則本是古代行政區域名,比如二千多年前的漢代前后,全國有過九州或十三州記載,“州”大體上同現在的“省”差不多。
8、因此,現在我們自己稱中國還有“神州”、“九州”說法。
9、 不過,要注意中國的行政“州”在元、明、清代時,大大縮小,差不多相當于“縣”了。
10、所以至今有些“縣”還同時叫做“州”,比如舊時滄州亦滄縣;通州亦即通縣;涿州即涿縣。
11、近代“州”已變小了。
12、 明白了“洲、州”區別,那么在書寫神州、歐洲、俄亥俄州、五洲四海、只許州官放火……時,就不會寫錯了。
相信通過州與洲的區別這篇文章能幫到你,在和好朋友分享的時候,也歡迎感興趣小伙伴們一起來探討。
本文由用戶上傳,如有侵權請聯系刪除!