1、譯文:芙蕖恰如人意的地方不止一樣,請(qǐng)讓我詳細(xì)地?cái)⒄f(shuō)它。
2、各種花正當(dāng)時(shí)(惹人注目)的時(shí)候,只在花開(kāi)的那幾天,在此以前、以后都屬于人們經(jīng)過(guò)它也不過(guò)問(wèn)的時(shí)候。
【資料圖】
3、芙蕖就不是這樣:自從荷葉出水那一天,便把水波點(diǎn)綴得一片碧綠;等到它的莖和葉長(zhǎng)出,則又一天一天地高起來(lái),一天比一天好看。
4、有風(fēng)時(shí)就作出飄動(dòng)搖擺的神態(tài),沒(méi)風(fēng)時(shí)也呈現(xiàn)出輕盈柔美的風(fēng)姿。
5、因此,我們?cè)诨ㄎ撮_(kāi)的時(shí)候,便先享受了無(wú)窮的閑情逸致與情趣。
6、等到花苞開(kāi)花,姿態(tài)嬌嫩得簡(jiǎn)直要滴水,(花兒)便相繼開(kāi)放了,從夏天一直開(kāi)到秋天,這對(duì)于花來(lái)說(shuō)是它的本性,對(duì)于人來(lái)說(shuō)就是應(yīng)當(dāng)?shù)玫降南硎芰恕?/p>
7、等到花朵凋謝,也可以告訴主人說(shuō),沒(méi)有對(duì)不住您的地方;于是又在花蒂下生出蓮蓬,蓬中結(jié)了果實(shí),一枝枝獨(dú)自挺立,還像未開(kāi)的花一樣,和翠綠的葉子一起挺然屹立(在水面上),不到白露時(shí)節(jié)下霜的時(shí)候,它所擅長(zhǎng)的本領(lǐng)不會(huì)(呈獻(xiàn))完畢。
8、以上都是說(shuō)它適于觀賞的方面。
9、適宜鼻子(的地方),那么還有荷葉的清香和荷花特異的香氣;(以它來(lái))避暑,暑氣就因它而減退;(以它來(lái))納涼,涼氣就因它而產(chǎn)生。
10、至于它可口的地方,就是蓮籽與藕都可以放入盤(pán)中,一齊擺上餐桌,使人滿(mǎn)口香味芬芳。
11、只有霜打的枯萎的葉子,七零八落很不好看,好像成了被遺棄的廢物;但是把它摘下貯藏起來(lái),又可以在明年用來(lái)裹東西。
12、這樣看來(lái),芙蕖這種東西,沒(méi)有一時(shí)一刻不適于觀賞,沒(méi)有哪部分哪一點(diǎn)不供家常日用。
13、(它)有五谷的實(shí)質(zhì)而不占有五谷的名義,集中百花的長(zhǎng)處而除去它們的短處。
14、種植的利益難道有比它還大的嗎?原文:芙蕖之可人,其事不一而足,請(qǐng)備述之。
15、群葩當(dāng)令時(shí),只在花開(kāi)之?dāng)?shù)日,前此后此皆屬過(guò)而不問(wèn)之秋矣。
16、芙蕖則不然:自荷錢(qián)出水之日,便為點(diǎn)綴綠波;及其莖葉既生,則又日高一日,日上日妍。
17、有風(fēng)既作飄搖之態(tài),無(wú)風(fēng)亦呈裊娜之姿,是我于花之未開(kāi),先享無(wú)窮逸致矣。
18、迨(dài)至菡萏成花,嬌姿欲滴,后先相繼,自夏徂秋,此則在花為分內(nèi)之事,在人為應(yīng)得之資者也。
19、及花之既謝,亦可告無(wú)罪于主人矣;乃復(fù)蒂下生蓬,蓬中結(jié)實(shí),亭亭獨(dú)立,猶似未開(kāi)之花,與翠葉并擎,不至白露為霜,而能事不已。
20、此皆言其可目者也。
21、可鼻,則有荷葉之清香,荷花之異馥;避暑而暑為之退,納涼而涼逐之生。
22、至其可人之口者,則蓮實(shí)與藕,皆并列盤(pán)餐,而互芬齒頰者也。
23、只有霜中敗葉,零落難堪,似成棄物矣;乃摘而藏之,又備經(jīng)年裹物之用。
24、是芙蕖也者,無(wú)一時(shí)一刻,不適耳目之觀;無(wú)一物一絲,不備家常之用者也。
25、有五谷之實(shí)而不有其名,兼百花之長(zhǎng)而各去其短,種植之利有大于此者乎?擴(kuò)展資料:作者李漁初名仙侶,后改名漁,字謫凡,號(hào)笠翁。
26、生于雉皋(今江蘇如皋)。
27、明末清初文學(xué)家、戲曲家。
28、18歲,補(bǔ)博士弟子員,在明代中過(guò)秀才,入清后無(wú)意仕進(jìn),從事著述和指導(dǎo)戲劇演出。
29、后居于南京,把居所命名為“芥子園”,并開(kāi)設(shè)書(shū)鋪,編刻圖籍,廣交達(dá)官貴人、文壇名流。
30、著有《凰求鳳》、《玉搔頭》等戲劇,《肉蒲團(tuán)》、《覺(jué)世名言十二樓》、《無(wú)聲戲》、《連城壁》等小說(shuō),與《閑情偶寄》等書(shū)。
31、參考資料:閑情偶寄·芙蕖 ——百度百科。
本文到此分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。